|
|
AUSTRALIA
|
|
Sono indicate solo le
tariffe per l'inglese dall'italiano, in quanto è abbastanza
normale conteggiare sulle parole inglesi in entrambe le
direzioni. Queste sono perloppiù le tariffe richieste dai
traduttori in loco.
|
|
|
Min.
offerto |
Fame |
Media |
Medio-alta |
Alta |
| |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
|
Letterario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A$
x 100 parole |
|
6 |
|
10 |
|
15 |
|
18 |
|
25 |
| Agenzia>traduttore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A$
x 100 parole |
|
16 |
|
16 |
|
18-20 |
|
22 |
|
25 |
| Cliente>traduttore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A$
x 100 parole |
|
18 |
|
20 |
|
22 |
|
30 |
|
35-40 |
| Cliente>Agenzia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A$
x 100 parole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ore
Giorni
|
CANADA
|
|
NB:
Sono molto
grato a tutti coloro che hanno
cercato di aiutarmi a compilare questa tabella ma mi dicono cose
talmente diverse che non sono mai riuscito a mettere giù niente.
Vi prego di continuare a scrivermi ma, nel frattempo, consiglio
chi non ne sa niente di guardare la tabella USA e di considerare
per il Canada qualcosa di simile, ma espressa in dollari
canadesi anziché americane...
|
|
|
Min.
offerto |
Fame |
Media |
Medio-alta |
Alta |
| |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
| Letterario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x
parola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| coefficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Agenzia>traduttore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x
parola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| coefficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cliente>traduttore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x
parola
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| coefficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cliente>Agenzia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x
parola
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| coefficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ore
Giorni
|
GRAN
BRETAGNA
|
|
Cifre
in euro per cartella da 1500 battute. NB:
L'euro viene calcolato a 0,61 sterline (e forse già qui siamo fuori). Per un calcolo aggiornato,
dividere il
coefficiente per il cambio odierno. Normalmente, il calcolo si
fa sulla lingua sorgente. Si considerano 215 parole/cart. per
l’IT e 250 parole/cart. per l’EN.
Generalmente, i traduttori in Italia prendono meno. Per
capire qualcosa di queste tariffe, leggi le NOTE.
Con qualche notevole eccezione, i traduttori in Gran Bretagna
non sono particolarmente generosi a fornire indicazioni quindi
non so quanto sia preciso. Per i clienti diretti, le cifre
spesso non sono molto più alte che per le agenzie.
|
|
|
Min.
offerto |
Fame |
Media |
Medio-alta |
Alta |
| |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
| Letterario |
|
|
11,44 |
|
114,75 |
|
|
|
|
36,88 |
| £ x
1000 parole |
|
|
45 |
|
70 |
|
|
|
|
90 |
| Coefficiente |
|
|
11.25 |
|
17.5 |
|
|
|
|
22.5 |
| Agenzia>traduttore |
14,50 |
14 |
18,50 |
18 |
22,50 |
21,50 |
26,50 |
25 |
41 |
39 |
| £ x
1000 parole |
35 |
40 |
45 |
50 |
55 |
60 |
65 |
70 |
100 |
110 |
| Coefficiente |
8,75 |
8,6 |
11,25 |
10,75 |
13,75 |
12,9 |
16,25 |
15.05 |
25 |
23,65 |
| Cliente>traduttore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
£ x
1000 parole
|
|
|
50 |
40 |
|
|
|
|
100 |
120 |
| Cliente>Agenzia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
£ x
1000 parole
|
|
|
|
|
|
|
100 |
90 |
|
|
| Coefficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ore
Giorni
|
USA
|
|
Cifre
in euro per cartella da 1500 battute.
NB: 1 euro viene calcolato 0,90 USA dollari (quindi è già da
ricontrollare?). Per un calcolo aggiornato, dividere il
coefficiente per il cambio odierno. Se traduci IT>EN e vuoi
fare un preventivo sul testo sorgente italiano, guarda la
colonna IT. Il ‘minimo offerto’ si riferisce ad agenzie
standard in USA (ce ne sono che offrono anche 3 centesimi).
NB:
le cose stanno cambiando rapidamente e il gioco al ribasso
dall'Italia (le agenzie italiane costano meno dei professionisti
americani e spesso pagano il 25-40% in meno ai loro
traduttori mentre tanti traduttori si vendono per niente o quasi)
sta davvero sconvolgendo il mercato. In alcuni casi, i
clienti/agenzie praticano tariffe "italiane" e basta...
|
|
|
Min.
offerto |
Fame |
Media |
Medio-alta |
Alta |
| |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
>IT |
>EN |
| Letterario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x
parola |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| coefficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Agenzia>traduttore |
14,13 |
16,67 |
21,20 |
25,00 |
25,91 |
30,56 |
32,98 |
38,89 |
47,11 |
50,00 |
| x
parola |
0,06 |
0,06 |
0,09 |
0,09 |
0,11 |
0,11 |
0,14 |
0,14 |
0,20 |
0,18 |
| coefficiente |
12,72 |
15 |
19,08 |
22,5 |
23,32 |
27,5 |
29,68 |
35 |
42,40 |
45 |
| Cliente>traduttore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x
parola
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| coefficiente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cliente>Agenzia |
|
|
|
|
56,53 |
61,11 |
75.38 |
|
|
|
|
x
parola
|
|
|
|
|
0,24 |
0,22 |
0,32 |
|
|
|
| coefficiente |
|
|
|
|
50,88 |
55 |
67,84 |
|
|
|
Ore
Giorni
|
Tariffa
Oraria
|
| Come
vedi, mi mancano molti dati e non sono sicuro di quelli
che ho (quindi aiutami!). La cifra
“alta” non è naturalmente la cifra massima. Per i cambi
usati (forse non aggiornati) v. la sezione di ogni Paese. NB:
questi sono tariffe per clienti diretti, le agenzie pagano di
meno. |
| |
Minima |
Medio-bassa |
Media |
Medio-alta |
Alta |
| Australia |
|
|
|
|
|
| Canada |
|
|
|
|
|
| Irlanda |
|
|
|
|
|
| UK |
24 |
32 |
37 |
43,50 |
|
| UK
£ |
15 |
20 |
23 |
27 |
|
| US |
|
27,78 |
33,33 |
38,89 |
55,56 |
| US
$ |
|
25 |
30 |
35 |
50 |
Ore
Giorni
|
Giorni
Pagamento
|
| NB:
come per tutte le tabelle, i dati indicati sono solo
un’indicazione della prassi normale |
| Nazione |
Min. |
Max. |
Data
|
| Australia |
|
|
|
| Irlanda |
- |
30 |
data fattura fine mese |
| UK |
- |
30 |
data fattura |
| US |
15 |
45 |
data fattura |
Ore
Giorni
Per
aggiungere/modificare/eliminare qualcosa:
scrivi a
eccomiqua @1tariffometro.it
Nota
che considererò le tue informazioni in modo del tutto soggettivo
e
in base alle informazioni che ho già ricevuto da altri.
Ricordati
che non voglio sapere quanto prendi tu, né quello che tu
consideri giusto,
ma
solo quali sono le tariffe praticate nei mercati dove lavori.
Non
intendo proporre o suggerire tariffe.
Per vedere l'ultima versione (se non ci sei già), vai a:
http://www.turner.it/tariffometro.htm
Ciao
Simon
Turner
|